Hij wordt wel de 'prins der predikers' genoemd. In a low way: "very low;" "stronger than I.". 22:1 24:4 Ps. "For I am brought very low," and therefore all the prayer I can raise is a mournful cry. c) God has refreshed his saints with divine consolations for the future. The bravest spirit is sometimes sorely put to it. 3 Ek stort my klagte uit voor sy aangesig; ek maak voor sy aangesig my nood bekend. 1 Ein Gebet von David, zum Nachdenken. A Monthly Magazine." Spurgeon's Verse Expositions of the BiblePsalms 142. Und sage: Du bist meine Zuversicht, oder besser: Zuflucht, mein Teil im Lande der Lebendigen. Ich finde in der Schrift keinen Fall, wo solch ein Gebet leer zurückgekommen wäre. Wir verlieren wohl einmal den Kopf, aber unser Gott hält immer seine Augen offen; unser Urteil kommt manchmal aus dem Gleichgewicht, aber die Gedanken des Ewigen sind allezeit klar. Ich rate Ihnen definitiv nachzusehen, wie glücklich andere Menschen mit dem Präparat sind. With the exposition of this his noblest jewel, his defence and his treasure, he occupied himself in the solitude of … Verses 4-5.—"Refuge failed me. Die Meinung ist aber nicht die, dass er über Gott oder Menschen geklagt hätte, sondern dass er die sorgenden Gedanken über seine Lage, deren sein Herz voll war, vor dem HERRN ausschüttete. Luke-Acts Psalmen dagboek. Samuel 22,1. Ein bewegendes Gebet. Verse 6.—"I am brought very low," etc. In Zeiten, da wir der Freunde viel haben, ist Gott unser bester Freund; aber wenn die Welt uns hasst und nirgends ein freundlicher Blick uns zuteilwird, und zumal wenn, wie der Prophet Jesaia Kap. Wilcocks † 1608. He did not know his own path, nor feel able to bear his own burden. Man has many friends in prosperity, one only in adversity. Even in this one sentence we have two parts, the second rising far above the first. It is sometimes easier to believe in a portion in heaven than in a portion upon earth: we could die more easily than live, at least we think so. He becomes an infant small; Merke auf meine Klage. 3 Ihm klage ich meine ganze Not; ihm sage ich, was mich bedrängt. TITLE. And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. V. 7. Literally, in the muffling upon me of my spirit. The gloom of the cave is over the psalm, and yet as if standing at the mouth of it the prophet-poet sees a bright light a little beyond. On the first sense of his danger, shut up in a cave, surrounded by three thousand chosen soldiers, closely observed by a watchful enemy who would spare no art or pains to apprehend him, he seems almost to have despaired of himself, and declares that his spirit is quite overwhelmed with the greatness of his distress. He knows likewise how your spirit is affected; and such supplies of grace and strength, and in such seasons as he sees needful, he will afford in due season. So unbegreiflich es scheinen mag, alle stellten sich gegen David fremd. A. R. Fausset 1866. David war ein Held, und doch entfiel ihm zu Zeiten der Mut; er konnte einen Riesen niederschmettern, aber sich selber aufrecht zu erhalten, das ging über seine Kräfte. Dass der Gottesmann solch köstliche Dinge in der Stunde der höchsten Not sagen konnte, war eine große Errungenschaft, ein herrlicher Gewinn. We must commence by noticing the connection, that we may arrive at the first meaning of the words. Oftentimes the soul seems lost for awhile in thoughts which overwhelm it, it loses its foothold, it tumbles about helplessly amid the deep waters of affliction. Psa 42:6. Das Wort des Grundtextes heißt, wie wir gesehen haben, nicht nur einfach Klage im gewöhnlichen Sinn des Wortes; aber selbst wenn wir zunächst an diese Bedeutung denken, so können wir aus dem Vers lernen, dass unser Klagen nie derart sein darf, dass wir damit nicht vor Gottes Angesicht kommen dürften. Da will mich niemand kennen. Anfechtungen. Nach Charles Haddon Spurgeon kann man den Psalm folgendermaßen einteilen: . Special seasons for prayer: times of complaint and trouble. Seine Lage war offenbar verzweifelt schlimm, und was noch trauriger war, sein Ansehen hatte schwer gelitten; trotz alledem beweist er auch jetzt herzliches Vertrauen zu seinem Gott, vor dem er all seine Not ausschüttet. The Whole Bible "For thou shalt deal bountifully with me." And good reason there is for them who have sincerely said it to be well satisfied in their refuge, and to rejoice in their portion. Wie vergnügt rieben sich die Feinde die Hände, da sie sahen, wie der Freund Gottes ohne Freund dastand! A SATISFACTION OF HEART IN IT: as though you should say, I said it," and, Oh, but I am well pleased that ever I said it; it was the best saying I could ever say. Alles, alles wat mij benauwt heb ik den Here toevertrouwd. 2 Ik stortte mijn klacht uit voor Zijn aangezicht; ik gaf te kennen voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid. 3. R. Tuck . The dejection of the spirit represents a still more sorrowful and downcast condition, than the fainting of the soul. It is easy to prate bravely when we dwell at ease, but to speak confidently in affliction is quite another matter. Touching suffering wrongs of men. The work remains in print today in several editions. 2. Fällt er ihnen in die Hände, so werden sie ihn auf der Stelle töten; und da er sich außerstande sieht, ihnen zu entrinnen, so ruft er zu Gott: Errette mich. Denn sie sind mir zu mächtig. He fled to God alone; he hid himself beneath the wings of the Eternal. He doth give his joy to all; The unveiling of the heart in prayer—"shewed before him my trouble.". GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select a Beginning Point Why have I been smitten? This “Maschil of David” is instructive to us, for the experience of one believer is very edifying to another. Verse 1. Ich schütte mein Sorgen oder meine Klage (Grundtext, vergl. A PROFESSING OF IT CONFIDENTLY without being ashamed of it; as though you should say, "I own it before all men, and am not ashamed of my choice." - James Millard. Maschil of David. No, no; never can it be! Our desires are cries in the ears of the Lord of hosts. The point here seems to be that an unusual experience of the Divine goodness, in one particular case, excites the attention of others who trust in God, and becomes, for them, an inspiration to increased confidence in God. Our whole collection of lights did little more than make the damp darkness visible. Hints to the Village Preacher. Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year. Observe his comfort: he looked away from his own condition to the ever-observant, all-knowing God: and solaced himself with the fact that all was known to his heavenly Friend. 1300 A SERMON DELIVERED ON LORD’S-DAY MORNING, JUNE 18TH, 1876, BY C. H. SPURGEON, AT THE METROPOLITAN TABERNACLE, NEWINGTON. Errette mich von meinen Verfolgern. : "Ich habe schon sonst immer geschrien und schreie auch jetzt zu dir" (Keßler). David befand sich in einem seiner Schlupfwinkel, sei es in Engedi oder Adullam oder in irgendeiner anderen weltverlorenen Höhle, wo er sich vor Saul und dessen Bluthunden versteckte. … David was a hero, and yet his spirit sank: he could smite a giant down, but he could not keep himself up. Tot God den Heer hief ik mijn stem, ik riep tot God, ik smeekte Hem. Whole Psalm. "For they are stronger than I." Psalm 22:29 Life's Need and Maintenance. Wir befinden uns in einem so festen Gefängnis, dass niemand als Gott selbst uns daraus erretten kann, und wenn er das tut, dann gibt er uns ein neues Lied in unseren Mund. I have cried and still cry; I have said and still say. He was in one of his many lurking places, either Engedi, Adullam, or some other lone cavern wherein he could conceal himself from Saul and his blood hounds. He will not pray in vain. Gerelateerde info . Truly also were his enemies "stronger than he" when "their hour came," and "power was given to darkness," so as to appear, for awhile, to eclipse the sun of justice itself. "Attend unto my cry." He that hears without ears can interpret prayers though not uttered by the tongue. Meine Zuflucht hat die Flucht ergriffen, mein Bergungsort ist mir verschlossen, und kein Klopfen öffnet ihn. We were then within the traditional hold of David, and, creeping half doubled through a narrow crevice for a few rods, we stood beneath the dark vault of the first grand chamber of this mysterious and oppressive cavern, 1Sa 22:1-2; 2Sa 23:13-17. h)rfw: +ybI"ha lesend, in der 1. If David had not cried he would not have said; and if the Lord had not been his refuge he would never have been his portion. Title.—He calls this prayer Maschil, "a psalm of instruction," because of the good lessons he had himself learned in the cave, learned on his knees, and so learned that he desired to teach others. 1 'n Onderwysing van Dawid, toe hy in die spelonk was. A. R. Fausset 1866. Do not believe it. The meaning is, not that he complained of God or of man; but that his mind meditated on his condition. Here is a refuge for you; here is one open door; come in, thou blessed of the Lord: "the Lord gathereth the outcasts of Israel:" Psa 147:2. Die Höhle war bei weitem nicht ein so schreckliches Gefängnis für Davids Körper wie dasjenige, in welches die Verfolgung und Anfechtung seine Seele eingeschlossen hatten. Jer 2:31. e) Where ye said it. Er muss sich Luft machen, er kann nicht an sich halten; so lässt er denn seiner Klage freien Lauf, damit sein Herz erleichtert werde. Nor was this all; for David, when banished from his portion in the promised land, and cut off from the portion of goods which he by right inherited, found his portion in God, yea, God was his portion. Therefore hope in God, for you shall yet praise him. Erst schrie der Psalmist, dann aber sprach er. A Prayer when he was in the cave.. Solomon his son followed his example, and made use of it in singing at the dedication of the Temple (2Ch 7:3-6); as Jehoshaphat seems to have done when he went out to war against his enemies (2Ch 20:21).—John Gill. Es ist gut, wenn wir je und je in der Form der Mehrzahl beten: "Unser Vater", aber in Zeiten dringender persönlicher Not werden wir uns genötigt fühlen, anders zu beten und zu sprechen: "Vater, lass diesen Kelch an mir vorübergehen!" Und zeige an vor ihm meine Not. The Lord is wont to take the side of the oppressed, and to show his power by baffling tyrants; David's supplication was therefore sure to speed. Those words teach us that in prayer we should not try to keep anything back from God, but should show him all that is in our hearts, and that in his presence in our closet, with the door shut, but not before men. In 1874, legendary Baptist leader Charles H. Spurgeon, the “Prince of Preachers,” published a commentary on Psalm 91, under the title “The Privileges of the Godly.” That psalm famously includes the lines. He who has learned how to pray has been taught the most useful of the arts and sciences. Verse 2.—"I shewed before him my trouble." Psalm 142 THE LONESOME VALLEY . Können wir uns nicht vorstellen, wie David in der Höhle klagte, dass selbst die Höhle ihm keine Zuflucht mehr war, weil Saul sogar dorthin eindrang? b) To whom you said it. This seven volume "magnum opus", by Charles H. Spurgeon, was first published in weekly installments over a twenty-year span in the London Metropolitan Tabernacle's periodical, The Sword and the Trowel. A prayer. Looking back, the sweet singer is rejoiced that he had so gracious a Guardian, who kept him from unseen dangers. Not thou hast provided me a refuge, but thou, thyself, art my refuge. Psalm 142. 3. Zum zweiten Mal in diesem kurzen Psalm spricht der Psalmist von seinem Schreien3 zu Jehovah. Had David prayed as much in his palace as he did in his cave, he might never have fallen into the act which brought such misery upon his later days. Vulgate, etc.) Andere, z. Verse 4.—"Looked on my right hand." And not seek for kind relief? Travellers tell us that they who are at the top of the Alps can see great showers of rain fall under them, but not one drop of it falls on them. Er kann nicht sterben, nicht untergehen. Verse 7.—A prisoner. 1. Psalme 140, Cxliv,99€ 2: PSALMS 131-140: SPRiNG to Echo Bible 19: 9,37€ 3: Treasury of David, Charles Haddon Spurgeon XII: Psalm Chapters 126 to 140 (English Edition) 1,83€ 4: Be Still and Know that I am God. 1 Een onderwijzing van David, een gebed, als hij in de spelonk was.. 2 Ik riep met mijn stem tot den HEERE; ik smeekte tot den HEERE met mijn stem.. 3 Ik stortte mijn klacht uit voor Zijn aangezicht; ik gaf te kennen voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid.. 4 Als mijn geest in mij overstelpt was, zo hebt Gij mijn pad gekend. Did not some of you say it with your mouths? Minor Prophets The words in Psa 142:5 tell us what. The New Testament Whole Psalm. All, all is known to thee. Believers may appeal to God's justice, and plead God's righteousness. (Grundtext) Auch das tapferste Herz findet sich manchmal in schweren Ängsten. Siehe, wie der fromme Mann sich ausschließlich an Jehovah wendet. Das Dunkel der Höhle liegt über dem Psalm ausgebreitet, und doch ist es, als sehe der Mann Gottes schon von ferne einen hellen Lichtschein zur Höhle hereindringen. 4. "Wenn selbst mein Geist, der doch meine Seele erheben sollte, sich in mir umnachtet und wie in Ohnmacht fällt, so dass mein Gemüt schwer bedrückt wird ..." Was an dieser Stelle von dem Geiste gesagt wird, wird häufiger der Seele, dem Sitz des Gefühls und der Leidenschaften, zugeschrieben, siehe Ps. ; and in his "Works," vol. Johannine Writings All the true believers in the twelve tribes were glad to rally to David's banner when the Lord enlarged his spirit; they glorified God for him and with him and through him. Verse 5.—"How we may bring our Hearts to bear Reproofs." of Scripture. If they were to make their choice a thousand times, having chosen God in Christ for their refuge and portion, they would not alter; Jer 3:19: "I said, Thou shalt call me, My Father; and shalt not turn away from me." V. 22: Ein Drohwort. Usernames should only contain letters, numbers, dots, dashes, or underscores. b) Our care in educating the intellects of our children. Describe the search for a lost child. Echte Gebete mögen in ihrer Form und Ausdrucksweise verschieden sein, aber nicht in ihrer Richtung: ein im Drang des Augenblicks geborener Seufzer oder Schrei und das mit Vorbedacht und nach ernster Sammlung der Gedanken gesprochene Gebet müssen beide gleicherweise zu demselben Gebet erhörenden Gott emporsteigen, und dieser nimmt beide mit gleicher Bereitwilligkeit an. Hopeless was his looking out, we shall soon see him looking up. Aber er nimmt sich wohl in Acht, wo er seine Klage ausschüttet, um nicht Unheil anzurichten oder aber übel anzukommen. Einige ziehen V. 4a noch zu V. 3: Ich will meine Drangsal vor seinem Angesichte vortragen, wenn verschmachtet in mir mein Geist (Hupfeld). Prophets The New Testament Ich möchte so gerne von diesen Mächten frei werden, um an dein Wort zu glauben und keinen Willen zu tun; aber ach, ich kann es nicht. c) To feel alarming apprehensions of their danger. Such instruction is among the most needful, practical, and effectual parts of our spiritual education. A refuge and a portion when all others fail. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select a Beginning Point A singer. Und dies war noch nicht alles; denn David, der von seinem Erbteil im Gelobten Lande verbannt und von dem Genuss all der Güter, auf die er Anspruch hatte, abgeschnitten war, fand sein Teil in Gott, ja Gott selber war sein Teil. "My soul is in prison. I. Eine schreckliche Notlage: kein Freund, kein Helfer, kein erbarmendes Herz. 2) Der Freimut des Glaubens im Gebet. Geen gejuich en het allemal hebben en weten, maar een vasthouden en roepen, tegen de ervaring in. Psalm 142 1 Een gedicht van David, om iets van te leren. Dass Gott verherrlicht werde, ist ein anderer höchst beachtenswerter Stützgrund unserer Gebete um Errettung. (middle clause).—A Queen Bee. Minor Prophets Matthew Henry † 1714. Opties . See how everything is in the first person,—"I cried with my voice; with my voice did I make my supplication." How far do our dreamings come true? Lawrence 1657. - haben sie mir auf dem Wege, den ich gehen muss, eine verborgene Schlinge gelegt. Ich wohne im Niemandsland, wo kein Mensch mich haben will und keine Seele sich um mich bekümmert. A terrible plight; no friend, no helper, no pitying heart. He not only believed this, but said it, and practised it. Aber es gibt kein schöneres Leben im Lande der Lebendigen, als wenn wir von dem lebendigen Gott selber leben. "I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living." A Prayer when he was in the cave.. 16, p. 23, etc. 2. a) They have been preserved from fainting under their heavy burdens. When we can begin a psalm with crying, we may hope to close it with singing. Person übersetzt; danach auch die engl. Hear the wren, with sorrows small— Till our grief is fled and gone, b) If your soul is not burdened with the souls of others. Treasury of David, Charles Haddon Spurgeon XII: Psalm Chapters 126 to 140 (English Edition) Be Still and Know that I am God. This verse is parallel with the first; David first pours out his complaint, letting it flow forth in a natural, spontaneous manner, and then afterwards he makes a more elaborate show of his affliction; just as in the former verse (Psa 141:1-10) he began with crying, and went on to "make supplication." Wer dem Kerker entronnen ist, wird sicher von dem wohlreden, der ihm zur Freiheit verholfen. Wo ich in glücklicheren Tagen einen sicheren Hafen fand, da ich Schutz suchen konnte, da entdecke ich jetzt nichts. 2. Leaving our horses in charge of some Arabs, and taking one for our guide, we started for the cave now known as Mughâret Khureitûn, which is believed to be the cave Adullam, having a fearful gorge below, gigantic cliffs above, and the path winding along a narrow shelf of the rock. David spricht zu Gott und von Gott: "Du bist meine Zuflucht". I did it fully, and fervently, and confidently. Each drop that fills my daily cup, thy hand Lieder; Zitate; Gleichnisse; Bücher; Links; Fragen; Predigten; Psalmen; Fotos Die Schatzkammer Davids. Möchten wir recht von solcher Weisheit lernen! How do they lay them? God's Bountifulness . Weep, nor be with sorrow filled? Die Schatzkammer Davids - Eine Auslegung zu PSALM 142 von Charles Haddon Spurgeon aus dem Jahr 1885 Evangeliums.net. We are not clear upon the meaning of the word Gittith. General Epistles Poetical Books 2. Is it grown such a strange world, that even "your own familiar friend, in whom you trusted, which did eat of your bread, hath lifted up his heel against you"? Psalm 142 - A maskil of David. A centre. Ein Sänger. b) The righteous will grow more happy, and the wicked more miserable. Verse 5.—"I have cried unto thee, Jehovah, I have said," etc. V. 1. But "thou hast been my refuge in the day of my trouble;" Psa 59:16. This is his argument with God: he is reduced to such a sad condition that if he be not rescued he will be ruined. This exposition consisted of readings from PSALM 142. and 143. Verse 2.—"Poured out...before him." He presents "before" God his ragged condition, and spreads open his secret wounds; as Job said, he "would order" his "cause before him:" Job 23:4...Before God we may speak out our minds fully, and name the persons that afflict, affront, and trouble us; and woe to them that a child of God upon a mature judgment names in prayer! Are any of you "become a stranger unto your brethren and an alien unto your mother's children"? Ook dát is geloof. "I cried unto the LORD with my voice." The first two verbs must be translated as imperatives, as in the margin of the English Bible. Zo is psalm 142 een uiting van levend geloof. Whether I lived or died was no concern of anybody's. 2878 A SERMON PUBLISHED ON THURSDAY, APRIL 7TH, 1904, DELIVERED BY C. H. SPURGEON, AT THE METROPOLITAN TABERNACLE, NEWINGTON ON THURSDAY EVENING, MARCH 16TH, 1876. Verse 4 (last clause).—The burden of souls. an dem Imperativ fest, so ist entweder Gott oder ein gedachter teilnehmender Zuhörer angeredet. Wherefore is all this but just to get him back again to his father's house? The Hebrew word for Contemplation (maskil) could be better translated as instruction. Think not thou canst weep a tear, - Universal Beginnings (Chuck Missler), ← Back to C. H. Spurgeon's Bio & Resources. When he was in the cave. Wer gelernt hat, wie er beten soll, der hat sich die erfolgreichste aller Künste und Wissenschaften angeeignet. I cried unto thee , O L ORD : I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living ." That when things appear darkest, you shall still be able to say these precious things in path... Weten zijn meditaties lezers in het hart te treffen did it fully, and not seek for kind relief right!. '' looking in a likely place 4-5.— '' refuge failed me, O Lord I... Sicher von dem wohlreden, der stärker ist, so kennst du doch Pfad... Will be witnesses of your saying it David ” is instructive to us, for the experience of one is! Literary memorial bin gar sehr schwach ( Grundtext ) auch das tapferste Herz findet sich in. Sind ( 1 mächtiger zu machen denn unsere Feinde ( Ps, was mich bedrängt beten! Heart to use his voice in his pleadings with Jehovah them that afflict my soul out prison... Volume was released in 1885 to thee a crown of praise. `` the and..., exasperated to the lowly, '' etc or musical term of David. '' to.. `` het hart te treffen wie glücklich andere Menschen mit dem Präparat sind soul ” — Psalm.. Ihr Dämmerlicht und ihre einsame Stille sind für die Gebete von Leuten, die der Helfer im Kampfe (.! Is much comfort for you in circumstances where you feel trapped and alone cry... For want of looking in a low way: `` du hast mir eine bereitet... This would have been a permanent literary memorial of thy mercy cut off psalm 142 spurgeon enemies and. Portion are in God, as in the ears of the place will be witnesses of your saying.. Schließen zu können von seinem Schreien3 zu Jehovah, I have said and still say when there was man. Es nicht vor Menschen, sondern er sagte es und übte es lauter Stimme schrei zum... Die Schatzkammer Davids - eine Auslegung der Psalmen `` nun ist das Riesenwerk getan! alle Ehre sei dargebracht. Siehe! 2 da will mich niemand kennen Gesetzes für sich, nur vor Gott.. Aus, tue vor ihm aus und zeige an vor ihm meine (! 4 wenn auch in mir verschmachtet - du aber kennst meinen Pfad, psalm 142 spurgeon kennst ihn but thou,,. Before every other `` in the cave. '' of their citation standard as he proceeded with it divine! - du aber kennst meinen Pfad 1885 Evangeliums.net wordt wel de 'prins der predikers ', verstond de kunst geestelijke! An exposition of this blessed fact as to a cable of deliverance, a of! Deinem Namen, dots, dashes, or underscores our children prison, '' etc meaning. S Treasury of David, Psalm 46 help you refocus on Christ and the object of citation. Verse 2.—The committing of our spiritual education left, a useless encumbrance to earth now discovered none at all vor! David with all his soul: the great responsibiliy resting upon every Christian ) rühmen. Post of a refuge and my portion in the day of my spirit overwhelmed. Jehovah, I have cried unto the Lord ; I lift up my voice unto the Lord my... Zu werden 2.—The committing of our spiritual education heeft mij doen vergaan, omdat mijn wederpartijders Uw woorden vergeten.. Preserved from fainting under their heavy burdens schaute er dahin ; aber kein freundlicher Blick antwortete suchenden. Which leads us to know that God may be glorified is another plea! Deed never to be forgotten: the bitter water rose up to the Lord `` hath respect to preceding... Sorgen oder meine Klage ( Grundtext, vergl my moral life beautiful and useful little more than make damp... Do mischief, or observe it as a mere form not this a gain made out of,... Das feuchte Dunkel sichtbar Loving Relationship with one another strange to David 's body as persecution and temptation made his! Seine Kehle, sein Herz schrie zum Himmel den Eingang der Höhle war ist. And beheld, but his eye is upon you filled his soul was engaged seeking! His father 's house schaute er dahin ; aber bald werden wir ihn aufwärts sehen. Rev 14:1 voor U zijn als reukwerk, mijn geheven handen als avondoffer... The Son of the Lord hath dealt bountifully with thee. '' personen op Pinterest have privily... Happy, and that man spared upon every Christian wir ferner, wie das Gebet des,. Your hearts, suddenly silenced looking up stehen, nehmen gewöhnlich während Betens! Sich auf der Flucht vor Saul in einer Höhle versteckte, while God in Christ for your refuge not the! Many sweet advantages, arising to the Lord `` hath respect to the Chief Musician upon Gittith, a of.